“加油”不是“Fighting”,在英文中应该这样说!

其实Fighting!是从韩国流传出来的,更有意思的是,韩语中并没有F这个音,所以就被韩国人说成了“怀挺”!

一说到“加油”,想必大家的第一反应都是“Fighting!” 但“Fighting”这个表达

Native Speaker真的不这么说!在Google里搜索fighting,出来的是这些。。。

其实Fighting!是从韩国流传出来的,更有意思的是,韩语中并没有F这个音,所以就被韩国人说成了“怀挺”!

当然,更奇葩“Add oil”自然是来自我天朝人民的智慧啦~“加~油”嘛~

那么,在英文中,“加油”真正地道的表达是怎样的呢?

“加油”不是“Fighting”,在英文中应该这样说!

Good luck 祝你好运

– I have an interview tomorrow, I’m so nervous.

我明天有一个面试,好紧张

– Good luck. You can do it!

祝你好运,你可以的!

 

Break a leg 演出成功

You all look great in your costumes! Break a leg!

你们今天的服装真好看!祝你演出成功哦~

 

Fingers crossed 手指交叉(表示祈祷)

– I have a maths exam tomorrow, I hope I can pass!

– Fingers crossed!

– 我明天数学考试,希望我能过!

– 加油!

 

Go get them! 战胜他们!

Go get them! You’ll be the champion!

加油!你一定会得冠军哒!

 

Blow them away 打败他们!

Blow them away! You have a great voice!

加油!打败他们!你的声音很好听!

 

knock them dead 给他们好看!

Don’t worry, knock them dead!

不用担心!给他们好看!

秒懂知识文章系用户自行上传分享,仅供网友学习交流。如作品内容涉及版权问题,请及时与秒懂知识联系,我们将在第一时间删除。文章地址:https://www.xxbaike.cn/3795.html

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

商务微信

合作QQ

合作电话:17896001082

在线咨询:button_111

邮件:472840686.com